Наблюдая стремительные изменения в русском языке, автор приглашает читателя проследить процесс происходящего в нем последние 30 лет на материале текстов христианских проповедников, преимущественно православных и католиков, от Алипия Воронова и Александра Меня до Димитрия Смирнова и Патриарха Кирилла. Читателю предоставляется возможность рассмотреть авторское видение структуры картины мира, взаимоотношений адресата и адресанта, адресности текста в религиозном дискурсе и шире — в современном русском языке, типы воздействия на сознание адресата.
Будучи в свое время руководителем группы межъязыковой коммуникации в Институте правовых исследований (Любляна, Словения), автор предлагает рассмотрение глубинных процессов, происходящих при коммуникации с представителями другой культуры, носителями другой картины мира и предостерегает от пренебрежительного отношения к оппонентам, настаивает на том, что лишь «познав самого себя», возможно вести межкультурный диалог «на равных».