В предлагаемый вам, дорогие друзья, сборник вошло 12 сказок. Они написаны по мотивам североевропейских сказок, переложенных на русский язык, в стихотворную форму. Из них 7 норвежских сказок (4 народных, а три имеют авторов Margrethe Munthe и Alf Prøysen), но так популярны, что стали уже почти народными). Норвежские сказки - моя особая любовь, так как я живу в Норвегии. Также вы найдете здесь шведскую, две финских/карельских, исландскую и ирландскую народные сказки.
Для кого эти сказки? Для всей семьи: для детей и взрослых. Представьте себе древнюю скандинавскую семью в холодное время года. Члены такой большой семьи, состоявшей, естественно, из нескольких поколений, собирались вокруг очага все вместе (потому что очаг был, как правило, один в доме) длинными холодными зимними вечерами и до поздней ночи пугали, удивляли, смешили и поучали друг друга придуманными историями (слава Богу, что не было телевизора)). Так сочинялись и пересказывались народные сказки. И не было никакой грани между детскими и взрослыми историями. И потому в сказках наряду с волшебством была и работа, и отношения, и любовь, и все остальные стороны человеческой жизни. А еще в доме, как правило, жили работники, которые тоже вечерами сидели в кругу этой большой дружной семьи. Все вместе они ужинали, слушая и рассказывая сказки. Они-то, работники, и были основными «переносчиками» сказок из дома в дом, из деревни в деревню...
Народные сказки - кладезь мудрости, юмора, скандинавского здравого смысла, ну и, конечно же, романтика неповторимой североевропейской природы.... Интерпретация народных сказок предполагает некоторое творчество. Но будьте уверены - суть и канва, конечно же, остались неизменными. А иллюстрации (аппликации с элементами пэчворка, квилтинга и других техник лоскутного шитья) мы делали всей семьей.
Желаю вам уютного счастливого семейного вечера и чудесных Рождественских и новогодних праздников!
Ваша Юлия Хансен